jeudi 21 avril 2011

Ally Bally Bee

L'une des joies d'avoir des enfants qui commencent à bien parler et chanter, c'est de partager des comptines et des chansons qui ont bercé notre enfance. Le problème auquel je suis confrontée c'est que mes petits blondinets rentrent de la crèche en fredonnant des bribes de comptines qui n'ont bercé que l'enfance de leur papa et que je ne connais donc pas ... Souvent il me suffit d'attendre que leur papa rentre à la maison pour m'apprendre la comptine du jour mais parfois, la comptine est ancrée dans la tradition écossaise et c'est là que les choses se compliquent (puisque le Petit Chimiste est anglais et pas écossais). Heureusement, comme je l'ai déjà mentionné, YouTube et Google sont mes meilleurs amis !

En ce moment, Liam nous chante en boucle "Ally Bally Bee"" connue aussi sous le nom de "Coulter's Candy", une chanson folk, sorte de jingle publicitaire pour Coulter, un marchand de bonbons, qui remonterait au 19ième siècle.

Aujourd'hui, seul le refrain est bien connu mais j'ai trouvé une version sur You Tube chantée à l'occasion d'un Burns Supper.



Et pour rigoler / vous faire découvrir le Scots, les paroles en intégralité, trouvées sur le site de Rampant Scotland:

The "Coulter" in this song was Robert Coltart (Coulter) who sold his "candy" (sweeties in Scottish parlance) round the houses. His song would alert the children to beg for pennies from their parents to buy his wares (a bit like the music played by ice-cream vans going round the streets). There is no "translation" for the first line as it is just a meaningless set of words for a song meant for children.

Coulters Candy

Chorus (refrain):
Ally, bally, ally bally bee,
Sittin' on yer mammy's knee
Greetin' for anither bawbee,
Tae buy mair Coulter's candy.

Ally. bally, ally, bally bee,
When you grow up you'll go to sea,
Makin' pennies for your daddy and me,
Tae buy mair Coulter's Candy.

(chorus)

Mammy gie me ma thrifty doon
Here's auld Coulter comin' roon
Wi' a basket on his croon
Selling Coulter's Candy.

(chorus)

Little Annie's greetin' tae
Sae whit can puir wee Mammy dae
But gie them a penny atween them twae
Tae buy mair Coulter's Candy.

(chorus)

Poor wee Jeannie's lookin' affa thin,
A rickle o' banes covered ower wi' skin,
Noo she's gettin' a double chin
Wi' sookin' Coulter's Candy.


3 commentaires:

  1. Et une vidéo de Liam qui chante?!?

    RépondreSupprimer
  2. Oui, une vidéo de Liam qui chante ?!

    En tout cas, la dame qui chante a bien l'accent écossais.

    RépondreSupprimer
  3. J'ai essayé de le filmer hier pour illustrer ce billet mais dès qu'il voit que je le filme, il veut se voir sur l'écran ! Je persevère!

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...