mercredi 14 avril 2010

Français 0 - English 1


Il y a quelques temps, je me vantais un peu de mes enfants trop intelligents qui disaient Maman et Daddy, des enfants bilingues donc qui avaient tout compris et gérait super bien leur vie dans un foyer franco anglais... bon évidemment je m'étais emballée un peu vite...

Je me suis prise une grande claque dans la figure ce weekend.



Comme vous le savez peut être, mes petits grumeaux ont adopté les tétines avec beaucoup d'enthousiasme depuis qu'ils ont 3 mois. Ils y ont droit à la crèche mais maintenant qu'ils sont chez les grands, la tétine c'est que pour dormir. Quand ils arrivent le matin, l'éducatrice leur tend un petit pot en plastique et leur demande de mettre leurs tétines dedans. Le petit pot est ensuite rangé et ne redescend des étagères que pour la sieste et pour rentrer à la maison. Ils s'exécutent sans problème et apparemment ne réclament jamais la tétine dans la journée... A la maison par contre c'est la bataille pour leur enlever... quand ils ne se les disputent pas, ils les abandonnent n'importent et c'est larmes et compagnie quand ils ne les retrouvent plus! Comme j'en ai assez des missions de localisation pour retrouver les tétines disparues*, j'ai décidé d'appliquer la même méthode à la maison vu le succès à la crèche.



Samedi matin, armée de mes petits pots en plastique: " Liam tu viens mettre ta sussu dans le pot s'il te plait?" Liam me regarde comme si je lui parlais en chinois avec mon pot à la main... Bon... Je tente mon coup avec Noah: " Noah tu viens mettre ta sussu dans le pot s'il te plait?" Même regard vide ... Il est hors de question que je perde cette bataille. Marre des tétines dans la caisse du chat ou avec les moutons sous le canapé.


"Liam and Noah, can you please put your dummies in the tub?"


Et là, ils arrivent en courant avec leurs tétines à la main...


Pas bilingue donc mes enfants.



* en illustration, les endroits bizarres où je retrouve les tétines... Un jeu abandonné, le grattoir du chat...

PS. les tétines ne sont pas restées longtemps dans les petits pots, ils les ont réclamés au bout d'une heure ... mais la guerre à la tétine est officiellement déclarée et j'en viendrais à bout!

8 commentaires:

  1. Ici, ils ne sont même pas mono lingues!!! Et Thomas est super accro à la tétine. Comme ce sont les petits derniers, leur vieille mère est super laxiste de ce côté là: des tas de tétines partout! Honte à moi et bravo pour tes bonnes résolutions!

    RépondreSupprimer
  2. C'est normal, ils baignent dans un environnement anglophone. J'ai le même problème à l'envers. Quelques étés avec leur famille dans l'Hérault et ils seront parfaitement bilingues. Bon courage pour la guerre anti-tétine, tu vas pouvoir dire "sus aux sussus" !

    RépondreSupprimer
  3. Pas de problème de langues ici, mais pour la tétine je suis!!!

    Ici, on dépose sucette et doudou dans le lit le matin et idem après la sieste...Étant toute seule à la maison, j'ai pris la mauvaise habitude de leur redonner le temps de ma douche mais l'autre jour je me suis rendue compte qu'elles pouvaient s'en passer...Du coup, je resserre la vis ;-) enfin j'essaie!!

    Maintenant, elles ont pigé et savent aller chercher leurs tétines toute seule...Malines!!

    RépondreSupprimer
  4. C'est super à observer le bilinguisme chez les jeunes enfants. Par contre, je ne pense pas que l'on puisse dire que le bilinguisme soit un signe d'intelligence. Tes jumeaux, comme ma fille sont nés "dedans". Ils ont la chance d'avoir une maman qui leur parle en français et un papa qui leur parle en anglais. Pour eux c'est naturel, ils ne savent pas autrement.
    Ca faisait un moment que je n'étais pas passé par chez toi. J'ai du retard à rattraper.

    RépondreSupprimer
  5. Tu as bien raison de poser les limites de cette sucette! CHez nous, les sucettes sont devenus un sujet qui énerve maman, car mes lardons ont parfois du mal à la lacher (ils ont 3 ans) et ça m'enerve quand je les entend parler avec leur machin dans la bouche....En plus je sais qu'ils sont capables de faire sans dans la journée (chez belle maman tout se passe bien sans, sauf pour dormir quand meme)...Mais c'est une "bataille" qui m'épuise;-(( Je me dis qu'avec l'école qui arrive, ils seront bien obligés de se désintoxiquer!

    RépondreSupprimer
  6. ce serait pas juste un probleme de vocabulaire? la "susu" et le "pot" sont peut etre pas des mots qu'ils t'avaient entendu dire avant donc n'ont pas fait le lien. Par contre, a la creche, comme "dummies" et "tub" ont deja ete definis en tant que la tetine et le pot, ba ca a plus de sens pour eux.
    Qd tu vois qu'ils comprennent pas en francais, joue la traduction anglais francais pour qu'ils fassent le lien entre le mot qu'ils connaissent et celui qu'ils apprennent, ou montre les objets pour qu'ils fassent le lien entre le mot et l'objet. Techniques d'apprentissage des langues!... :)
    Bon courage pour la tototte, moi, j'aimerais tenter de ne pas lui donner. Dans ma famille on en a jamais eu...on sucait nos doigts, tous! (mon petit frere de 20 ans par contre le fait toujours qd il est fatigue!)

    RépondreSupprimer
  7. it's not funny mais ça me fait rire ton histoire !
    je rajoute ton blog dans ma liste à lire... arghhhhh je ne vais plus quitte r l'ordi !

    bises iodées du bout du monde
    (làààà, de l'autre coté du channel, tu me vois ?)
    la marmotte

    RépondreSupprimer
  8. Anne - ah c'est pas facile la guerre des tétines ...

    Pascale - 'sus aux sussus' j'adore ! :)

    Lilu - c'est pour ça que je les mets dans un pot en hauteur comme ça ils peuvent pas aller les chercher... si je les laissais dans leur lit, ils les trouveraient en 5 minutes! Mais ils se mettent au pied de l'étagère et ils pleurent jusqu'à ce que je craque et leur rende... Y a encore du boulot!

    Fabienne - tout à fait d'accord, le bilinguisme n'est pas un signe d'intelligence! J'ai mal formulé ma phrase! J'ai hate de les voir jongler entre les deux langues ...
    Oh et bon rattrapage ! :)

    Cécé - le pire c'est qu'à la crèche, ils les réclament pas... je suis sure que tes petits lardons se desintoxiqueront à l'école!

    Tash - tu crois vraiment qu'ils n'ont jamais entendu le mot sussu? ;) Que je n'ai jamais dit: 'Où est ce que vous avez encore mis vos SUSSUS?' ou bien 'Liam, rend sa SUSSU à ton frère!' J'essaie d'éviter de leur parler en anglais pour éviter trop de confusion, mais oui parfois je fais la traduction comme dans ce cas là ...

    La marmotte - contente de te faire rire ;) et bienvenue au fait !
    Je te vois pas encore mais je vais aller faire un tour chez toi de l'autre coté de la manche
    !

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...